中国茶道传入日本,离不开隐元高僧和卖茶翁

来源: 菲彬
发布时间:2021-08-03 17:34:55

无论铁壶、银壶还是其他茶道具都是为了饮茶服务当然也有收藏的乐趣,其实日本茶道具的流行并不是崇洋媚外。这个和到日本买马桶盖是大不相同,其实是一种文化的复古。

日本抹茶道来源于中国的唐宋 ,煎茶道来源于中国的明代 。其实道理很简单,中国唐宋时期的饮茶方式被日本学习去了,当时日本派来大量的留学生,也就是遣唐使,学了茶道以后,在日本形成了日本的抹茶道,朱元璋在明代的时候改团茶为散茶,两宋时的斗茶之风消失了,饼茶为散茶所代替。

中日文化的交流离不开遣唐使,也离不开我国僧人的贡献,大家都对鉴真东渡应该不陌生,今天讲煎茶道,要讲两位僧人。

其中一位高僧叫隐元,隐元及其弟子将中国已经普及的叶茶带到了日本,最初用沸水剪煮,在日本被称为“煎茶”。

具体讲隐元是在他63岁的时候(1654年)携带了多名弟子远渡重洋,乘坐了郑成功的船只,自厦门来到了长崎。隐元因其崇高的声望和当地的僧人特别的疏通,不仅担任了崇福寺的第四代住持,并于第二年9月自长崎来到了大阪的普门寺。

1658年,又被引荐给江户的德川将军,德川幕府当时被隐元的高僧气度所折服,将京都附近的宇治地区的一片地给了他建造寺庙,当地的人元老们也慷慨的捐助。

今天要介绍的第二位高僧就是月海禅师,他就是著名的卖茶翁。

卖茶翁生于德川幕府的1675年,出生地在佐贺县,父亲是医生,11岁出家龙津寺,法号月海元昭,14岁随师父化霖禅师去长崎唐三寺,拜访过中国僧人,吃到了武夷茶。15岁徒步千里,到万福寺参加了禅文化活动。22岁开始只身云游,遍访高人。29岁已具有自由通达的诗文才智,仰慕唐人的煎茶三昧之风流生活。

过了整整50年的禅僧生活,卖茶翁十分厌倦当时僧侣社会的生活,念念不忘重振宗风,曾作诗曰:“将为传宗振祖风,却堪做个卖茶翁。都来荣辱亦何管,收拾茶钱赈我穷。”

61岁时,他在东山开了一间叫“通仙亭”的小茶店,燃起茶炉,摆上钱筒卖起茶来,他在酒旗上写道:“百两不嫌多,半文不赚少,白喝也可以,只是不倒找。”

这时,他的思想已经转向“非僧非道又非儒”,神仙的色彩十分浓重,他把茶汤叫做“仙液”;茶客称为“仙客”卖茶的担子则成了“仙窠”。其诗曰:“白云为盖设茶筵,千岁风光异玉川。我有通天那一路,何须六碗达神仙。“这位卖茶老头虽然黑面白须,还是个秃头,却不受身外之累,煞是自得其乐,自赞道:“老来安分,为卖茶翁。乞钱博饭,乐在其中。煮通天润,鬻渡月花。”

74岁时,卖茶翁写下唯一的传世之书《梅山种茶谱略》,描述了茶传入日本的简史,介绍了神农、陆羽、卢仝等茶祖的事迹,从种茶、制茶、赏茶一直说到茶思想,他说:“智水满于内,德泽溢于外之余,始及于风雅茶事。”这种思想在下面这首诗中,表达的极为充分:“酒偏养气功如勇,茶只清心德似仁。纵使勇功施四海,争如仁德保黎民。”

到了晚年,卖茶翁门前宾客盈门,功利之徒拼命收集他的各种用具。81岁时的9月4日,他选择四件紫砂茶具送给好友,将其他全部所有,一把火烧个精光,使之化为灰烬,归还给了大地。

89岁的时候,卖茶翁坐化而去。但他那首《仙窠烧却语》却像一把火炬,从此照亮了日本茶道的黑暗天空。


中国茶文化 茶叶分类 茶的起源 茶叶百科 茶具品牌 金属茶具 饮茶吧 www.yinchaba.com

用户评论

小清晰的声音

这篇文章写的真好!我之前一直觉得日本茶文化独立存在,没想到竟然有着如此深厚的中国底蕴。隐元禅师和卖茶翁真是两位极具影响力的传奇人物,他们把中国茶道发扬光大带到了日本,开创了日本独特的茶艺文化。

    有18位网友表示赞同!

寒山远黛

说隐元禅师离不开卖茶翁传授呢?我看这应该是双向奔流啊。卖茶翁传播的都是茶经中的精华思想,而隐元禅师更是将这些思想融入到禅宗实践中,形成了独具一格的“无量寿院”茶道。彼此相辅相成,才成就了日本独特的文化典范。

    有12位网友表示赞同!

淡抹烟熏妆丶

我更喜欢文章里提到的卖茶翁和隐元禅师之间互动的细节,他们之间的学习交流不仅推动了茶道的发展,也体现了一种文化跨越国界的融合,让人深感美好。

    有7位网友表示赞同!

冷月花魂

隐元禅师把中国禅宗的精髓融入到日本茶道中,这是一种文化的传承和创造,同时也反映了东亚文化交流的特点。日本茶道的仪式性和哲理性正是将中国茶道提升到了一个新的高度。

    有6位网友表示赞同!

那伤。眞美

感觉文章有点理想化,忽视了文化传播中的复杂性。比如在日本本地,也有不少学者认为日本的茶道并非单纯来自中国,而是拥有自己的独特发展路径。

    有12位网友表示赞同!

别悲哀

觉得这个论点很有意思,但我个人更倾向于从另一个角度看问题:也许卖茶翁和隐元禅师都只是茶文化的传播者,他们彼此的贡献都是不可分割的,而日本茶道最终形成的多元性则是来自多种文化的融合和创造。

    有20位网友表示赞同!

迷路的男人

我之前总觉得日本茶道和中国茶道完全不同,现在才知道它们之间也有着千丝万缕的联系。文章让我对日本茶道有了更深刻的理解。

    有12位网友表示赞同!

花花世界总是那么虚伪﹌

这个观点很有争议性啊!我觉得卖茶翁和隐元禅师只是茶文化传播道路上的一个片段,真正的关键还在日本本土文化土壤的孕育下,才形成独特的日本茶文化体系。

    有17位网友表示赞同!

烟雨离殇

隐元禅师传授的并非只是一个文化的知识内容,更像是将中国禅宗的精神融入到日本茶道中,两者相结合让日本茶道更加内敛、深刻,也是一种独特的艺术形式。

    有10位网友表示赞同!

古巷青灯

感觉文风有点偏向于概括总结,缺乏对历史事件和个人经历的深入剖析,让我想了解更多关于隐元禅师和卖茶翁的细节故事。

    有7位网友表示赞同!

残留の笑颜

我觉得中国茶道传入日本是一个自然而然的文化交流过程,并不是依靠两位人物就能解释清楚的。这种相互借鉴和融合是文明发展的一种趋势,也是推动人类文化进步的重要力量。

    有13位网友表示赞同!

今非昔比'

我对文章中提到的中国茶文化的内涵很感兴趣,希望能了解更多关于中国茶道的历史演变和哲学思想等内容。

    有5位网友表示赞同!

|赤;焰﹏゛

很有意思,我喜欢这种跨越时空、融合文化的视角。让我对日本茶道有了更深的了解与思考,也更加尊重不同文化之间的交流协作。

    有17位网友表示赞同!

秒淘你心窝

我觉得文章只是针对某个角度进行分析,没有全面的阐述中国茶道传入日本的过程,还有很多其他的因素影响着这个过程。

    有7位网友表示赞同!

陌然淺笑

卖茶翁和隐元禅师确实在传播中国茶文化的过程中发挥了重要作用,但我们不能忽视其他文化因素的影响,比如日本的本土精神、社会风俗等,这些因素也共同塑造了日本独自の茶文化。

    有13位网友表示赞同!

孤自凉丶

我觉得文章写的比较浅显,缺乏对日本茶道本身的详细分析和比较,更想要了解日本茶道的独特之处以及与中国茶道相比有哪些不同。

    有13位网友表示赞同!

柠栀

我感觉隐元禅师把中国茶道融入到禅宗修行中,这种融合让他更加注重内涵的提升,而不是仅仅停留在形式上的展现方面。

    有17位网友表示赞同!

本栏阅读

阅读最多

最新推荐